Картина восьмая
Житель Е
Жительница Б
Житель Г
Житель Д
Хакояма. А слова насчет свидетеля и впрямь подействовали безотказно. Прямо магическое заклятие. Главный перепугался насмерть!
Оба
Фукагава. Нет, правда, очень хорошая статья. Ему тоже очень понравилась. Если и дальше так пойдет, мы получим уйму фотографий!..
Тосиэ. Ну-ну, не очень-то заноситесь… Как явятся сейчас эти люди, продавшие фото, да как потребуют наличными свои денежки, ох и туго же вам придется… Но только имейте в виду – мое дело сторона.
Оба. Замолчи! Сколько раз я тебе говорил – это не женского ума дело!
Тосиэ. И прекрасно, я очень рада. Смотри же, и дальше не забывай об этом…
Оба. Всегда одно и то же: стоит женщине постареть да подурнеть пропащее дело!
Мисако. Как вы можете так говорить! Вы пользуетесь тем, что мама слабохарактерна…
Оба. Слабохарактерна?!..
Мисако. Будь я на ее месте, тотчас же пошла бы в полицию!
Оба
Хакояма. Но все-таки, что это за свидетель?.. Очень уж главный перепугался.
Оба
Хакояма
Оба. Вот и ладно, и хорошо!
Хакояма
Оба. Это в каком же смысле?
Хакояма. А в том, что когда напишешь галиматью, потом на душе паршиво.
Оба
Хакояма
Фукагава. Вы неправильно понимаете.
Хакояма. В таком случае скажите, кто он такой, этот ваш Призрак? И не вздумайте говорить, будто вам это неизвест но. Вы сами сказали, что он ваш фронтовой друг, я собственными ушами слышал!
Фукагава
Хакояма. Нет, так не пойдет. Вот сейчас – что он вам ответил? Вы не можете это доказать… Почему вы не скажете более конкретно?
Фукагава. Я должен сказать?
Хакояма. Если можете. Так оно было бы лучше.
Оба. И вовсе это ни к чему!
Фукагава. Хорошо, я скажу. Тем более что он тоже велит сказать… Я лично виноват в том, что он погиб на фронте… Из его рассказов я знал о его семье и потому сразу же отправился с ним к его родным. Но его родные оказались такими странными! Они отнеслись к нам с таким недоверием, всячески остерегались нас… Мало сказать – с недоверием, они нарочно достали фотокарточку какого-то совершенно постороннего человека и заявляют, будто это и есть их сын, ушедший на фронт… Ну прямо не подступись… В такой обстановке, сколько я ему ни твердил – твой дом, мол, здесь – он, конечно, не верит… Потому что как я могу это доказать? Понятное дело, и он расстроился, да и я, можно сказать, упал духом… Но все-таки я на этом не успокоился, старался их всячески убедить, растолковать им, в чем дело, но они, не знаю уж почему, поняли меня как-то совсем не так и насильно заперли нас кое-куда. Решили, наверное, что я хочу его использовать для того, чтобы выманить у них деньги, что ли…
Хакояма. Заперли? Куда же?
Фукагава. Этого я сказать не могу. Насилу удалось оттуда удрать!
Хакояма. Пожалуй, в его словах есть смысл…
Оба. Я же говорил!
Хакояма
Фукагава. Вопрос самолюбия!.. Даже живому и то всегда хочется сделать что-нибудь такое, что не под силу никому другому…
Хакояма. Гм…
Оба
Фукагава
Оба
Фукагава
Хакояма. Ну нет, шалить… Напротив, я весьма заинтересован!
Оба. Вот дьявол… Ладно, сколько ты хочешь?
Хакояма. Взятками не интересуюсь…
Оба
Хакояма
Оба. Сволочь, грязная рожа!..
Фукагава. Надо было разговаривать с ним помягче. Газетчики – народ опасный…
Оба
Мисако. На работу.
Оба
Мисако. А это уж моя воля!..
Жительница А
Оба. Что, папаша уже скончался?
Жительница А. Что вы, что вы! Мне хотелось бы получить обратно вчерашнюю фотографию…
Оба. Вот оно что!..
Жительница А
Оба. Понятно, понятно. Я вас прекрасно понимаю, но поймите и вы… Ведь для нас это ценный научный материал…
Жительница А. Но если бы я знала, что будут являться призраки, я ни за что не стала бы…
Оба. Ну зачем же так? Появится – примите его поласковей…
Фукагава. Призраки очень хотят встречаться с людьми…
Жительница А. Упаси бог!..
Оба. Учтите, что в зависимости от спроса цена всегда растет!..
Мисако
Фукагава
Оба. Вот, нашел… В самом деле, выражение лица такое, что того и гляди появится…
Жительница А
Оба. Вот ведь какие дела… Всем нужно – и мне и госпоже… Это значительно повышает цену!
Мисако
Фукагава. Не беспокойтесь, он продаст дорого. Убытка не будет.
Жительница А. Почем же вы отдаете?
Оба. А сколько вы дадите?
Мисако. Да разве так можно?! Что же ваш друг?..
Фукагава. Ничего, можно. Одной карточкой пожертвуем, зато получим вдвое и втрое. Жаль, конечно, но сейчас самое главное – сколотить первоначальный капитал…
Жительница А. Триста иен…
Оба. Вы, верно, шутите. Я полагал – три тысячи иен. Ну, да уж ладно, уступлю – две тысячи. Идет?
Жительница А. Пятьсот…
Мисако. Какой ужас! Я так и знала, что этим кончится…
Фукагава. Но мой друг очень доволен…
Жительница А. Что же вы молчите? У меня всего тысяча иен.
Оба
Жительница А
Оба. Что верно, то верно…
Жительница А. Боже избавь!
Оба
Жительница А
Оба
Жительница А
Оба
ХОР ЖИТЕЛЕЙ
Оба. Двести иен принесли нам тысячу иен, тысяча превратится в пять тысяч, пять тысяч – в двадцать пять, двадцать пять – в сто двадцать пять тысяч, сто двадцать пять тысяч… э-э… получим шестьсот двадцать пять тысяч иен…
Фукагава
Жительница Б. Прошу прощения!..
Оба
Жительница Б. Я слыхала, у вас водятся призраки?
Фукагава. Да, есть.
Жительница Б
Оба. Нет-нет, это не годится, госпожа… Пока он не умер, нельзя…
Жительница Б
Оба. Пожалуйста, уж приносите после того, как он умрет.
Жительница Б. Что приносить?!
Оба. Как – что? Вы говорите о фотографии?
Жительница Б. Ой, что вы! Я пришла справиться насчет лечения…
Оба. Ах, простите… Вот как, значит, насчет лечения?.. Ах, так…
Жительница Б
Оба
Жительница Б. Дедушка прочитал газету и теперь требует – ступай, обязательно попроси… Твердит свое, да и только!..
Фукагава
Оба
Жительница Б. Знаете, просто чтоб успокоить старика…
Оба. Нет, вы не правы, госпожа. По мнению некоторых ученых, у призраков имеется особого рода электричество…
Жительница Б. Ну, так я еще зайду к вам попозже…
ХОР ЖИТЕЛЕЙ
Оба
Фукагава
Оба
Тосиэ
Фукагава. Что?..
Оба. Брось, не обращай на нее внимания.
Тосиэ. Ну вот что: во сколько, по-твоему, мне стало ваше питание за эти дни?
Оба. Ясно, понятно. Составь подробный счет и дай мне.
Тосиэ. Можешь не сомневаться!
Житель Г. Простите… Можно войти?
Оба. Вы из радио?
Житель Г. Нет-нет. Видите ли…
Оба. По поводу фотографий?
Житель Г
Оба
Житель Г. У меня к вам настоятельнейшая просьба… Но прежде я должен убедиться… Этот Призрак, который здесь, у вас… Судя по всему, он как будто бы с Южных островов… Это действително так? Надеюсь, он не из тех, кому промывали мозги в Китае и в СССР?
Оба. Не пойму, о чем вы?
Житель Г. Говорят, что это призраки убитых солдат… Но вы сами понимаете, нельзя доверять такому солдату, который не желает смириться с тем фактом, что он убит, и позволяет себе появляться в виде призрака. Уж не дезертир ли он чего доброго?
Оба. Вы что, пришли сюда придираться?
Житель Г. Нет-нет. Просто в настоящее время храм Ясукуни[2]уже полностью восстановлен, так что вовсе не обязательно шататься где попало…
Оба. Но храм Ясукуни уже набит до отказа.
Фукагава
Оба
Житель Г. Это вы фронтовой товарищ этого Призрака?
Фукагава. Да.
Житель Г. Тогда позвольте спросить – какого он звания, этот ваш Призрак?
Фукагава. Ефрейтор.
Житель Г
Оба
Житель Г. Полно, полно, не волнуйтесь, пожалуйста. Просто вы сами должны понять, трудно согласиться с тем, что представитель миллионов павших на фронте священных душ – простой ефрейтор. Что ни говорите, а представителем должен быть офицер.
Фукагава
Житель Г. Что он болтает!
Оба. Постойте, постойте, господин…
Житель Г. Этот ваш Призрак… Он красный!
Оба. Вот так сюрприз!.. Господин, но вы же, кажется, меня знаете?
Житель Г. А ты – аферист!
Оба. Правильно, аферист. Но прошу вас, сами подумайте: разве бывало когда-нибудь, чтобы красные водили компанию с аферистами?
Житель Г
Оба. Ну, вот видите!
Житель Г. Дело в том, что… Просьба у меня такая… Тут необходима известная деликатность…
Оба. Слушаю.
Житель Г. Ладно, скажу. В последнее время на моей картонажной фабрике что-то не клеится дело. И вот, я пришел к выводу, что, судя по всему, среди рабочих затесались красные, не иначе. И потому, если только ваш Призрак не красный…
Оба. Понимаю. Вам нужен сыщик?
Житель Г. Точно. Для такого дела Призрак – самое подходящее…
Оба. Понятно…
ХОР ЖИТЕЛЕЙ